繁体
哈尔被这几句奚落的话气得满脸通红,他极力克制着自己的火气。“我希望,”他说“你让我们下去,你自己留在甲板上。你可以告诉我们找什么,我们回来向你报告。”
丹博士哈哈大笑:“你的想像力太丰富了。这我并不觉得奇怪,在一个从来也没有见过火山的人
上经常会
现这
反应。火山的景像和声音足以使你想人非非。一定是这样。”
“潜
员有时会得这
病。
的压力把过多的氮气庄
你
的组织里,我相信二氧化碳也与它有关。不
怎样,你会变得稀里胡涂,像喝醉了一样,不知
自己在哪儿,觉得是在天堂里,或是在腾云驾雾。在
“有过几次。”回答不太令人满意,哈尔又试着问:“你用过
中呼
吗?”
“那正是我想要调查的。许多考察船不断地报告那里的异常情况,我们明天就下去看看。”探索海洋火山的
烈愿望促使孩
们起了个大早。当他们跑到甲板上时,发现小船早就启航了。“快乐女士”在平静的海面上起浮着。
“但十年以后,不
他们怎样奉献
,怎样祈祷,怎样地唱颂歌,那个岛还是又消失了。“现在你明白为什么船长们都叫它‘玩偶匣岛’了吧。”
“你潜过
吗,丹博士?”哈尔问。
过去一定发生过某
对他的神经系统有过
烈刺激的事情。对
于这
状况下的人来说,潜
是很危险的。即使是一个正常的人,神经也会
张。哈尔回想起了他在
下惊险的经历。博士到底对潜
有多少了解呢?
“为什么你应该下去而我不应该呢?”丹博士越来越怒不可遏。
丹博士有
不耐烦了:“这是什么意思?盘问吗?”
“‘玩偶匣’应该在我们正下方,”丹博士说“你们听。”他们听到一
沉闷的隆隆声,在离小船不远的地方冒
一
蒸汽。每当危险临近时,丹博士的脸上总是
现一
异样的神态,同时还有把手压在左边太
上的习惯,仿佛是忍受着突如其来的剧痛。现在哈尔又看到这些信号了,他们都替他
一把冷汗。
“我指的不是这个,”哈尔说“我是担心——担心你。”
“那为什么它对我的刺激比对你严重呢?你说这些话是什么意思?”哈尔的话已经说到这
程度,要收回是不可能了“我们在浅问火山,”他说“在火山
边缘考察时,你看起来不太正常。我是说,你停下来站了两分钟,好像对发生的事一无所知。”
“如果你不愿意去可以不去。”
“不,听说过,而且我不认为与它有什么关系。”
“你认为它还会再冒
来吗?”哈尔问
。
“只是因为——因为——”哈尔迟疑了一下“对了,那会使你
疲力尽,还会使神经受到刺激。”
“不是关于火山,”哈尔说“而是关于潜
。你听说过‘
麻醉’吗?”
“那么,”哈尔
持说“在小客店那天晚上地震的时候,你尖叫着
起来,像疯
一样敲打着墙
,这又是怎么回事?”丹博士瞪大了
睛,呼
变得又急促又沉重。“我不知
你着了什么
,亨特。我不明白你怎么会编
这些无聊的故事来。下一步你就可以向
国自然博
院报告,说我神经不正常,申请由你来接替我的工作。你太自负了。你已经见到过六座火山了,早就觉得你对火山的了解比我要多得多了。”
“多少次?”
到海边,大声唱着颂歌,称赞海神是一个好得不能再好的人了,还把最好的
献给海神。
“好了,告诉你吧,”丹博士有
儿火了“我就用过一次呼
,而且还是在游泳池里。我的事业把我带上了火山,而不是去潜
。但我知
着呼
潜
很容易,我也很想试试。如果你和罗杰愿意呆在甲板上,随你们的便。”
“对不起,”哈尔说“我没有别的意思。你知
,在考察海洋的潜
中我们曾遇到几次很难应付的局面,那可把我吓坏了。”
“用过。”
“也许打动一个神灵的办法就是让他吃饱喝足。不
怎么说,1928年这个海洋火山又开始
发了,那个岛又
现了。女王再次占领了它,汤加
又庆贺了一番。这次海神很慷慨,把那个岛一直堆到600英尺
。