繁体
“我想我再次回到圣都时便会被您
死,在地牢里我又见到您,我很乐意被您所杀死。”“可是您没有。”他说。
有那么一个瞬间,教廷掌权者的怒意如惊涛般汹涌,那是雷霆之怒,侍从不由得发起抖来,恍然觉得自己像一块被狼涛拍得粉碎的木屑。但是下一个时刻,教皇仍坐在那儿,神情宁静,
肤灰暗,只是一个被疾病与衰老所困扰的老人。
她在房间里来回踱步,又觉得这样显得太焦躁不安,于是坐下继续看书,虽然一个字也看不下去,书是从教廷的书库里借来的,她还没有看完,而且可能没法再继续看完。
“广场上
满鲜
,是我在那座城市里所见的唯一有
卉盛开的地方。中央立着您的黄铜塑像,每天都有人经过,瞻仰您的
姿。”他继续说“可惜当时太过匆忙,我来不及仔细参观那座城市,令人遗憾。”
但从未教过我请求,或许日后,我会去学习要如何恳求。”***艾西一直在房间里等着,等了一整个下午,她独自留在房间里,莫尔告诉她只要像往常一样表现,就当
一切如常。表现得若无其事一
也不容易。
“我本该在更早之前杀了你。”教皇缓缓说。莫尔放下刀叉与餐巾,提起了毫不相
的事:“诺亚阁下将我从
之都押去圣都的时候,
车经过城市中心的广场。”
可我始终不会成为您。一个时代里最伟大的人
只能有一个,在他之前与之后,只有昏君与守成者。您已是数百年里最伟大的教皇,您之后的继任者只需沿着铺好的
路前
,而那个人无需是我。”
“既然那时我没有死在地牢里,所以我想再去一趟
之都。”他直视教皇的双
,平静地说“留在神殿的日
是什么模样,我已经知晓了…自您的
上。
窗
外的天
慢慢暗下去,有人送来晚餐。今晚只有艾西一个人在寝
,她用餐时,侍从便站在一旁等着。似乎是在随时等待她的吩咐。
他抬起
睛:“我已和
斯蒙德阁下达成了
易,他承诺给予我想要的。”“你确信他会履行诺言?”
圣
…叛教者继续说
:“我叛
了教廷,改信旧神。
照教义,叛教为不可宽恕之罪,终生无法洗脱。这痕迹即是证明,我将永世不能得到尊神的原谅。”
我不想再重复一遍已经知晓的岁月,我要以其他面貌度过余生,在神殿之外。”“得到任何事都需付
代价,放弃也一样,”教皇说“你不会得到你需要的,只会失去更多。”
“荒谬。”老人淡淡地说“离开教廷,你又能去到哪里。”“任何地方。”圣
回答“我已经背弃了圣日的信仰。”他伸手拨开额前的碎发,圣痕亮起,从额心横亘至眉间,在原本纯粹的金
之中,
淌着不受圣日所庇佑的暗红。连端着餐盘的侍从都不由得后退几步,惊骇得微微
气。
“
斯蒙德阁下也曾是我的老师,我知晓他,正如我知晓您早已选择他作为继任者…在我靠不住的时候。”莫尔说“也因此我才坐在这里,请求您的同意。”“这可不算是请求。”“的确不太像。”莫尔笑着说“因为您只教给过我说服。
“我想得到的东西比您想象得要少。”烛光
动在他的
睛里,叛教的圣
如此说
“我的
法与智慧全
来自于您。
的圣
。
但这让艾西更
张了,甚至尝不
菜肴的味
。
不下咽地吃完最后一顿饭,侍从退
房间,让她稍稍松了一
气。