繁体
查克
觉陌生的泪
刺痛他的
眸。他望着她闪亮的脸庞以及躺在她
前的小宝宝。“他睡着了,”他沙哑地说
“我可以把他放回他的摇篮吗?”
她

。
她用指尖轻拂他的颊。“尼基和我非常以你为荣。”她柔声说
。
“你可以试试看。”茱莉说
,小心翼翼地把熟睡的婴儿
给他。
“那是最容易的一
分,”她低语,抬起视线凝视他的
眸“这是我们的故事,但是这本书其实都在描述你。”
“你为什么不早告诉我!”他叫
。“这是非常令人兴奋的事情。”
“不要哭,亲
的,”茱莉低声说
,惊讶地
觉他
的颊。她伸手覆住他的颈后,把他拥近一些。“你还没看我的书,我或许不像你想象的那么糟糕。”她开玩笑地说
。
“你觉得书名怎么样?”
茱莉
张地
气。“是我写的书——刚印
来的,今天早上才
到我手里。”
查克的笑容消失,柔情在他
内炸开。他用力把她拉
怀里,把他的脸埋
她的秀发中,
拥着她。
在放下儿
之后,查克踢开闪亮的鞋
、脱下礼服,在她
边的床上躺下,把她
拥向他。“为我的儿
谢谢你。”他低声说
,因为他的
情似乎太过激动,所以他环顾四周寻找让他分心的事
。他的视线落在封面朝下放在床畔桌上的书籍,他伸手抓起它。“你在看什么书啊?”
这是他生平情绪最激动的一刻,查克爆
大笑。
“你应该在那里接受你的奖项。”茱莉提醒他,但是用另一臂
环住他宽阔的肩膀。“恭喜你,亲
的。”
他绽开笑容。“你取名为《十全十
》。”
查克在她
边坐下,亲吻她的
和脸颊,但小心翼翼地避开他熟睡的儿
。“我在我此刻最想在的地方,”他温柔地低语“我唯一想要待的地方。”
她的关心令查克
动。他拿起那本书,翻转到正面。茱莉急切而焦虑地注视他在看到封面时的第一个反应。“好
!”他赞赏
,凝视着那些盛放的玫瑰
。
全书完
“因为今天是奥斯卡颁奖日,我不要这本书或其他的任何事
影响到你的注意力,连一分钟都不行。”
“我喜
,”他
笑说
“你怎么会想到用这个书名呢?”
在全世界的人都视他为恶
时,只有她伫立在他
旁;在他无法给予她任何事
时
他、要他,并教导他如何原谅别人。她为他的胜利
呼;在他
对时支持他;在他
错时顽固地反对他。她为他的人生重新注
朝气,用
、
笑、目标和意义填满他的生活,然后她又给了他最珍贵的礼
——他的儿
。
向她,他的左手握着最佳导演的奥斯卡奖。